dilluns, 28 de febrer de 2011

Una dona llarga i prima

1. Una dona llarga i prima,
ara va de bo;
seca com un bacallà,
ara va de bo;
seca com un bacallà,
ara va de bo, que de bo va.

2. Se passeja per la vila.
Ara va de bo
-Caragols, qui en vol comprar?
Ara va de bo.
-Caragols, qui en vol comprar?
Ara va de bo, que de bo va.

3. –A quan els veneu, madona?
ara va de bo,
-A sis van a mesurar.
Ara va de bo.
-A sis van a mesurar.
Ara va de bo, que de bo va.

4. –No me’ls a poreu dar a quatre?
ara va de bo,
-A quatre no els hi puc dar.
Ara va de bo.
-A quatre no els hi puc dar.
Ara va de bo, que de bo va.

5. –Que mal vos caigués es covo,
ara va de bo,
no el poguéssiu aixecar!
Ara va de bo;
No el poguéssiu aixecar!
Ara va de bo, que de bo va.

6. Quan va haver voltat cantó,
ara va de bo,
es covo li trabucà,
ara va de bo:
es covo li trabuca,
ara va de bo, que de bo va.

7. Un veí geperut passava,
ara va de bo,
i l’hi va ajudar a aixecar
ara va de bo;
i l’hi va ajudar a aixecar
ara va de bo, que de bo va.

8. –Què és això que duis darrera?
Ara va de bo.
-Això deixe-ho anar.
Ara va de bo.
-Això deixa-ho anar.
Ara va de bo, que de bo va.

9. –Això n’és una vitola,
ara va de bo,
molt mala de fer esclatar,
ara va de bo.
molt mala de fer esclatar,
ara va de bo, que de bo va.


dijous, 24 de febrer de 2011

el maridet

En Xesco Boix en té una versió divertida
la podeu trobar a spotify,
pertany al cd Bon vent i barca nova

Tan petitet maridet m’heu dat,
Que la geladeta se me’l menja
Tan petitet maridet m’heu dat,
Que la geladeta se me l’ha menjat.

1. Amb una cua de cirera jo n’hi he fet biga serrera;
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un bastonet.

2. Amb una closca d’avellana jo n’hi he fet casa i cabana
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un corralet.

3. Amb una closca de pinyó, jo n’hi he fet un gran sarró;
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un sarronet.

4. I amb un pam i mig de drap jo l’he vestit de cap a cap,
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet uns calçotets.

5. Amb una fulla de noguera jo n’hi he fet la calaixera;
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un calaixet.

cançons de sabater

Les cançons de sabater són bones per picar. La nyinyola, o llinyola, és un estri fet de corda tensa i tenyida, que serveix per marcar línies.

I. La nyinyola pica sola,
pica sola el sabater,
que quan té la feina feta
per fer festa el dilluns té. (bis)


II. Passa el fil
i torna a passar el fil,
pica, pica
i toc, toc, toc.

Que aviat el sabater
la sabata haurà arreglat
i podrem dansar millor
anant tots més ben calçats.

dimarts, 15 de febrer de 2011

els tres tambors

I
Si n’eren tres tambors
que en vénen de la guerra:
I el més petit de tots
porta un ram de rosetes,
ram, ram pataplam,
porta un ram de rosetes.
II
La filla del bon rei
n’ha sortit en finestra:
-Tambor, lo bon tambor,
si em vols dar una roseta?
Ram, ram pataplam,
Si em vols dar una roseta?
III
-Donzella que l’haurà
serà l’esposa meva;
no us donaré el ram
que a vós no us pugui prendre,
ram, ram pataplam,
que a vós no us pugui prendre.
IV
-M’haureu de demanar
al pare i a la mare.
Si el sí us volen dar,
per mi, res no es pot perdre,
ram, ram pataplam,
per mi, res no es pot perdre.
V
-Déu lo guar, el bon rei
Si em dareu la infanteta?
- Bé em diràs tu, tambor,
Quina hisenda és la teva?
Ram, ram pataplam.
Quina hisenda és la teva?
VI
-La hisenda que jo tinc:
la caixa i les manetes.
-Ix-me d’aquí, tambor,
abans no et faci perdre!
Ram, ram pataplam.
Abans no et faci perdre !
VII
-No em fareu perdre vós,
Ni vós em fareu perdre
Que allà en el meu país
En tinc gent que em defensa,
ram, ram pataplam,
en tinc gent que em defensa.
VIII
-Bé em diràs tu, tambor,
bé em diràs qui et defensa ?
-Em defensa el rei franc
Amb tota sa noblesa,
ram, ram pataplam,
amb tota sa noblesa.
IX
-Bé em diràs tu, tambor,
bé em diràs qui és ton peire?
-Mon peire, gran senyor,
és rei de l’Anglaterra,
ram, ram pataplam,
és rei de l’Anglaterra.
X
-Vine, vine, tambor,
ma filla serà teva.
-No en sento grat de vós;
tampoc no en sento d’ella,
ram, ram pataplam,
tampoc no en sento d’ella,
XI
que allà en el meu país
n’hi ha que són més belles.
Més hermosa i gentil
n’és la meva promesa,
ram, ram pataplam,
n’és la meva promesa.
 
 
http://www.xtec.es/recursos/musica/crestoma/midi/108.mid