La meva foto
MARTA JIMÉNEZ CERDANYA Què fa la música en nosaltres? Què vol dir aprendre música? Quan comença aquest procés? Com es produeix?
Investigo diferents aspectes de la 'pedagogia musical' # Com es pot aprendre música implicant de manera global tota la persona (moviment, sensacions auditives i més) # El cant com base natural de l’expressió musical # Com ajudem a desenvolupar l'audició, l'afinació i la comprensió de la música # Com ens parla la música de manera individual, què ens vincula de manera emocional a la música i com es pot desenvolupar aquest vincle # La importància de la improvisació en l’aprenentatge musical. Com aprenem a partir de la manipulació dels elements musicals

dilluns, 12 de desembre del 2011

COMENCEM a EL TALLER

Hola Famílies,
Suposo que us ha arribat la informació del nou local on començarem a partir del Gener 2012.
En breu us posaré per aquí les dates i altres informacions pràctiques.
He actualitzat el nom del Blog.
Ens veiem a la sessió prèvia el dilluns 19 de Desembre a les 12h...però podeu començar a venir abans per poder ser ben puntuals.
FINS AVIAT,
marta

diumenge, 26 de juny del 2011

el vostre repertori



SALUTACIONS
Saludem amb... (Toni Giménez a Spotify)
Hola ... digues com estàs?
Ai adéu

CANÇONS PER POSAR-HI  NOMS, o parts del cos, etc
Timbolelé
La barca puja i baixa
La granoteta verda
Un gat tenia una puça

CANÇONS AMB DRAMATITZACIÓ O AMB TITELLES  
Arriba Juan
Margarideta
El Maridet
La tortuga ballaruga
Rei de matalgram (musiquetes.cat)

AUDICIONS DE CANÇONS
Romance del Conde Olinos
Els tres tambors

CÀNONS I POLIFONIA
Eram sam sam
De dins del bosc cantava un cucut
Cucut i la guimbarda
Germà Jaume
wImoweh
  
CANÇONS PER MODIFICAR AL GUST
Debajo un botón
La cançó de les mentides
San Serenín
Cançó dels colors
Papa de la Pepa (Jordi Tonietti, spotify)
Si tu menges pa amb tomàquet
Un alpino felice
La masovera
Una mosca volava (musiquetes per la bressola)
Puja al cotxe ( traducció de la de W.Gutrhie)

CANÇONS AMB GESTOS
La petita granoteta verda fa...
Malamanya
Tinc dues mans
A mi burro

CANÇONS AMB TREBALL D’OÏDA INTERIOR (silencis o respostes)
L’Elefant
Cotxe del meu avi
Bingo
Cucú cantaba la rana
Una sardina
Caram d’on vens

CANÇONS PER TREBALLAR RITME (pulsació, compàs binari, tempo...)
Aserrín aserrán
El bon pa fa serrar
Epo e tai tai e
La capelleta de Sant Joan
El gato y el ratón
Ole duli
Escarbat bum bum
Ara ve lo mes de maig
Una dona llarga i prima
Passa el fil
La nyinyola
Passeu bugada
Zig zag
Frega frega aquesta pell
Demà és festa

ALTRES CANÇONS
Sóm els bombers
El árbol de la montaña
Don Gato
Que llueva que llueva
La gata i el belitre
Cançó de picar moles
En Pere Gallerí
A cortar el trébole (Nuevo Mester de Juglaria, spotify)
Sant Jordi arriba
Ara arriba el carnestoltes
Jo n’he vist un moix
Serra serrador
Serra el bon Sant Josep
Aserrín aserrán
Què li donarem a la pastoreta
Vella quaresma
El petit pastor
A setze
Dijous gras

JOCS DE RITME
Antón pirulero
Gira el barret i tomba-li
Reina-princesa-pot
Sóm els cavallers
Ticotí i ticotà
Els esclops d’en Pau
La gallina ponicana

ALTRES JOCS
Joc de qui canta més fort
Joc de trobar pares (amb un so-cançó escollit)
Joc de quina cançó canto i amb quin animal
Cadena de seguir una cançó

JOCS CANTATS
¿Lobo, estás?
¿Dónde están las llaves?
Sota el pont
Tres sis nou estira-li la cua a l’esquirol
Ball del Vedriol (sac de danses)

DANSES CANTADES
Olles olles
Ball rodó (ajoca’t moixó)
La coqueta amb sucre
Joan petit
Volta cap aquí
La fira
 
MÚSIQUES BALLADES amb coreografia o sense
Salt de Plens de la Patum
Bach, Fragment del darrer moviment del 6è concert de Brandenburg
Corranda (CD meu d’autors desconeguts)
Brifania, del disc 1er 1era
Vivaldi, 3er moviment del concert per violí i violoncel
Delalande, Fanfare per trompeta
Lully,  Marxa per a la cerimonia dels Turcs
Banchieri, de Il festino del giovedí grasso,  contrapunto bestiale alla mente
Banchieri, de Il festino del giovedí grasso,  Gli amanti morescano
Saint-saens, del Carnaval dels animals, Lleons
Ravel, 2on moviment del concert per piano
Bach, Air de la tercera suite per orquestra en re m


dijous, 9 de juny del 2011

sant joan

RAM PA TA PLAM

Ram, ram pa ta plam,

La capelleta la capelleta

Ram,ram pa ta plam

La capelleta de Sant Joan.

Anem a la muntanya

Ara que el blat n'és ros

Portem barret de palla

Barret de segadors

Ram, ram pa ta plam,

La capelleta la capelleta

Ram,ram pa ta plam

La capelleta de Sant Joan. 





sol sol d' si la sol sol
sol sol d' si la sol
sol sol sol d' r' m' d'
m' r' d' si r' d'


d' d'd'd'd' d'd'd' sol sol sol la si d' d'
d' d'd'd'd' d'd'd' sol sol sol la si d'






o més greu


d d f m r d d 
d d f m  r d 
d d d f so l f
l sol f m sol f


f ffff fffdddrmff
f ffff fffdddrmf

wimoweh

A la jungla, terrible jungla,
dorm el gran cap, el lleó.
I els homes avui esperen
que s'alci fort el lleó

wimoweh

drmr mfmrd rmrdrmr
smrm sfmrd rmrdrmr

mmm mmm  fff fff mmm mmm rrr rrr

diumenge, 5 de juny del 2011

repertori futur...

a veure quan arribarem a fer un show de final de curs tant reeixit!
http://www.youtube.com/watch?v=QlESs2EfvhY

dijous, 2 de juny del 2011

Moltes gràcies Angélica

El link a les fotos i videos de l'Angélica

https://picasaweb.google.com/116534695654624468991/ClaseMusica?authkey=Gv1sRgCN_lhKed59Xa1QE#5613256567094070418

més popa

http://www.youtube.com/watch?v=e7na5MmCeUA

aquí la podeu veure i escoltar

 i si teniu spotify, hi torbareu també un versió divertida del Jordi Tonietti

papa pepa pipo popa pupa

EL PAPA DE LA PEPA
El papa de la Pepa és mariner
Ja hose!
I té una pipa llarga de papaer
Ja ho sé!
I l’altre dia a popa l’encengué
Ja ho sé, ja ho sé!
I es va fer pupa al nas
Jo no ho sé pas!
El papa de la Pepa,
de la pipa de la popa de la pupa.

diumenge, 29 de maig del 2011

MENTIRAS


VAMOS A CONTAR MENTIRAS
Ahora que vamos despacio,
ahora que vamos despacio,
vamos a contar mentiras, tralará,
vamos a contar mentiras, tralará,
vamos a contar mentiras.


Por el mar corren las liebres,
por el mar corren las liebres,
por el monte las sardinas, tralará,
por el monte las sardinas, tralará,
por el monte las sardinas.


Salí de mi campamento,
salí de mi campamento
con hambre de seis semanas, tralará,
con hambre de seis semanas, tralará,
con hambre de seis semanas.


Me encontré con un ciruelo,
me encontré con un ciruelo
cargadito de manzanas, tralará,
cargadito de manzanas, tralará,
cargadito de manzanas.


Empecé a tirarle piedras,
empecé a tirarle piedras
y caían avellanas, tralará,
y caían avellanas, tralará,
y caían avellanas.


Con el ruido de las nueces,
con el ruido de las nueces
salió el amo del peral, tralará,
salió el amo del peral, tralará,
salió el amo del peral.


Chiquillo, no tires piedras,
chiquillo, no tires piedras,
que no es mío el melonar, tralará.
Que no es mío el melonar, tralará,
que no es mío el melonar.


Que es de una vieja muy pobre,
que es de una vieja muy pobre
que vive en El Escorial, tralará,
que vive en El Escorial, tralará,
que vive en El Escorial.


Y aquí se acaba la historia,
Y aquí se acaba la historia
de Pepino y Zanahoria, tralará,
de Pepino y Zanahoria, tralará,
de Pepino y Zanahoria.

PERE GALLERÍ

1. Com que ell és tan bon home,
en Pere Gallerí,
se’n duu tota la xeixa,
la xeixa de per ’quí.
Que la mort, que la vi,
marxant d’en Pere Gallerí,
com vares tururururú,
com vares tu morir.

2. Se’n puja dalt d’un arbre
per heure un francolí,
les branques eren guerxes,
se’n va tombar, tombí.
Que la mort...

3. Les noies de la vila
el troben al camí,
diuen un parenostre
que es ’cabi de morir.
Que la mort…

4. Que si se’n va a l’infern
mai més no en pugui eixir,
i si se’n va a la glòria
m’hi faci lloc a mi.
Que la mort…


si si la d' si sol sol     si si l d' si sol
si r' r' r' r' m' m'    m' d' d' d' 'd' r'

si d' r'  si d' r' s r'  si r' si r' d' si l sol
sol l l l d' si l sol      sol l l l d' si sol

dilluns, 23 de maig del 2011

TITIRITEROS

http://www.titiriteros.com/?file=portada/musica

busqueu a la secció discos, que n'hi ha un que es diu Vamos a contar mentiras i surt aquesta cançó entre altres

PAPIROFLEXIA

http://www.youtube.com/watch?v=nx3iLpRk0Dk&NR=1

MENTIDES

1. Aquesta és la cançó,
la cançó de les mentides.

2. Qui la vulgui saber
que vagi a Filipines.

3. El pare va anar al mercat
a comprar una burra cega,

4. Li talla els quatre peus,
la burra arrenca a córrer, trau, trau.

5. I en troba un cirerer
carregat de figues verdes.

6. Li tira un cop de roc
i en fa caure una ametlla.

7. Li cau l’ametlla al peu,
li surt sang de l’orella.

8. De la sang que li va sortir,
en corren set rieres, trau, trau.

9. Un gos va caure al pou,
un cego s'ho mirava.

10. Un mut cridava gent,
un sord s'ho escoltava, trau, trau.

11. Pel mar corren conills,
pels boscos les anguiles.

12. I a sota els garrofers
s'hi crien les sardines, trau, trau.

13. Aquesta és la cançó,
la cançó de les mentides.

14. Qui la vulgui saber
que vagi a Filipines.

dimarts, 17 de maig del 2011

l'hereu riera per la Trini i el Kai

Per a Sant Antoni, grans balles hi ha.
Per a Sant Maurici, tot el poble hi va.
Tra la-ra-la, tra-la-ra-la, tra la-ra-la-là.

N' hi van tres donzelles, són de l' Empordà,
l' una diu a l' altra: -I a tu, qui el traurà?
Tra la-ra-la...

Anem donzelletes, anem a ballar,
que l' Hereu Riera ens hi farà entrar.
La primera dansa la' n treu a ballar,
la segona dansa la nova arribà.
Tra la-ra-la...

Perdonin senyores que me n' haig d' anar,
que la meva amada a la mort n' està.
-Déu vos guard, Maria, Maria, com va?
-Per a mi, Riera, molt malament va.
Tra la-ra-la...

Se' n gira d' esquena, a l' església se' n va.
Davant d' un Sant Cristo se 'n va agenollar.
-Senyor, que m' ajudi si em vol ajudar,
que em torni l' amada que a la mort n' està.
Al cap dels nou dies Maria es llevà,
a les tres setmanes es varen casar.


US ENGANXO AQUÍ LA INFORMACIÓ DE LA DANSA.  Sembla que la llegenda diu que l'hereu en qüestió la va ballar sobre la creu a la que va resar per la salvació de la seva promesa.

La dansa

Els aspirants ballaven damunt i a l' entorn d' un vas de vi, obligadament negre, dels més alts que trobaven, per damunt del qual entravessaven dos bastons en forma de creu ben rústics i nuosos que fessin de ben mal sostenir-se, el fadrí havia de ballar per damunt dels quatre angles de la creu amb gran lleugeresa i enginy per tal de no fer caure els bastons, per llur primparada estabilitat, podien ben tombar-se, també per efecte del vent aixecat en ballar. Si el ball sortia bé, en acabar el fadrí es bevia el vi i restava com l' heroi de la festa. Si l' esgarrava sortia a repetir-lo un altre minyó que restava l' amo de la bulla si treia el ball.

- És balla entre els braços d' una creu formada per dos bastons. - Tota la primera part de la melodia es balla fora de la creu. Cada vegada que es repeteix ho podem fer amb un punt diferent (galop, ball pla o quadrilla). - En el segon motiu melòdic ens situem damunt mateix de la creu, i de manera alternada posant ara un peu, ara un altre, entre els quatre angles de la creu. - En acabar la tonada i repetir altra vagada el tema musical ens tornem a situar davant de la creu , però fora del seu damunt i al braç immediatament esquerra i torna a fer com a iniciar el ball, evolucionant tot el primer motiu melòdic fora de la creu i el segon pel seu damunt, del tot igual com ha fet la primera vegada, per bé que situat de front a un altre dels braços de la creu.- El ball es fa quatre vegades igual, encarat cada una d' un dels quatre braços de la creu.

dimarts, 10 de maig del 2011

Per l'Iria i família

http://www.youtube.com/watch?v=tmoYsHoYpZs

i n'hi ha altres si poses "pagagnini" al youtube

i més cucuts

A dins d'un bosc cantava un cuct amb gran afany
i a dalt d'un roure altíssim cridava el seu company

d f f f f f f l s f s l f
d f f f f f f l s f s l f
d' l   d' l    d' sib l sib d' l


o si no teniu el sib

r sol sol sol sol sol sol si l sol l si sol
r sol sol sol sol sol sol si l sol l si sol
r' si  r'si  r' d' si d' re' si

Les coses que hi ha per la muntanya...

UN ALPINO FELICE

Cançó tradicional italiana


Un alpino felice
sulla cima di un monte
quando vede un cuculo
lo saluta cosí:
Oh! La! Ri!
Oh, lara, liria,
oh, lara, cucut, cucut!
Oh, lara, liria,
oh, lara, cucut, cucut!
Oh, lara, liria,
oh, lara, cucut, cucut!
Oh, lara, liria, oh!


2. Un orso (un ós) (grrr)

3. Una serpe (una serp) (sssss)

4. Una ragazza (noia) (mua-mua)

5. Un ragazzo (noi) (bléeeee - treu la llengua)

6. Una valanga (allau) (blblblblbl amb la llengua, fent com si l'allau rodés)

7. Molta gente (molta gent) (chaooo

diumenge, 8 de maig del 2011

més notes en barca

La barca puja i baixa

sol sol m l m sol m
sol sol m d' si l
l l si d' l d' sol
sol sol l sol f m

 i repetit

dilluns, 2 de maig del 2011

Bach

Avui heu ballat un fragment del tercer moviment del Concert de Brandenburg nº 6 de J. S. Bach

http://www.youtube.com/watch?v=EmIHESHE3EM

dilluns, 18 d’abril del 2011

dedicat a l'africa, la sabrina i la mara

La música és la Tercera lliçó de tenebres, de F. Couperin
Les llicons de tenebres pel dimecres sant són tres peces per a dues veus agudes més baix continu (l'acompanyament).

El text és de les lamentacions del profeta Jeremies, de l'antic testament. Aquest text s'ultitza com a símbol de la soledat de crist. En l'ofici de tenebres es van apagant poc a poc totes les espelmes.

Al principi de cada "lliçó" (aquesta és la tercera), les veus canten un melisma sobre les lletres que són la inicial del text en l'hebreu original (JOD, en aquest cas). 

http://www.youtube.com/watch?v=kbOYS08dAeU
aquesta és una versió ràpida que a mi m'agrada molt

http://www.youtube.com/watch?v=uYiXrjouVZQ
també aquesta

http://www.youtube.com/watch?v=YYGaOjNTI1Q
la versió del savall és més lenta i al ser grabada s'escolten alguns matissos que es perden en la grabació aficionada anterior

http://www.youtube.com/watch?v=tjlRuzP2AKA
per tenir més varietat...


http://www.youtube.com/watch?v=Ri-2dmTddrI
la que heu escoltat avui era amb homes (contratenors)

més cucuts

A dins d’un bosc cantava
un cucut amb gran afany,
de dalt d’un roure altíssim
cridava al seu company.
Cu-cut, cu-cut,
cu-cut, cu-cut, cu-cut. (bis)

r sol sol sol sol sol sol si l sol l si sol
r sol sol sol sol sol sol si l sol l si sol
r'si  r'si r'd'sid'r'si
r'si r'si r'd'sid'r'si

dilluns, 11 d’abril del 2011

escarbat bum bum

m f sol m d
f m r d r r m d
m f sol m d
f m r d r m d

mateixa melodia que el gegant del pi

MALAMANYA

Mala-Malamanya rei d'Espanya
Mala-Malamanya el Portugal
Pim, pam, caragols amb ceba,
pim, pam, caragols amb sal


d r m f sol sol fa la sol sol
d r m f sol sol f la sol
d' d d r m r d d
d' d d r m r d

dimecres, 6 d’abril del 2011

idiomes

L'INVERNO L'E PASSATO - (Ticino)
1. L'inverno l'è passato, l'aprile non c'è più,
è ritornato il maggio al canto del cucù.
è ritornato il maggio al canto del cucù.

2. Lassù per le montagne la neve non c'è più,
comincia a fare il nido il povero cucù.

3. La bella alla finestra la guarda in su e in giù,
la spetta il fidanzato al canto del cucù.

4. Te l'ho pur sempre detto che maggio ha la virtù
di far sentir l'amore al canto del cucù.
Cucù, cucù, l'aprile non c'è più;

CUCUTS I OCELLS

1. Cucut i la guimbarda
cantaven fent el niu,
cucut canta que canta
guimbarda riu que riu.
2. Cucut i la guimbarda
cantaven fent el niu,
guimbarda ja n.és morta,
cucut encara és viu.
3. Si dalt de la muntanya
cucut ja n.ha cantat,
tindrem la tarda eixuta
i el dematí mullat.
Cucut, cucut
cantaven fent el niu,
cucut canta que canta,
guimbarda riu que riu
Cucut, cucut...
Cucut, cucut...

dilluns, 4 d’abril del 2011

La granoteta verda


La granoteta verda
1.La granoteta verda
s'ha llençat al fons del llac,
n'ha tret una guitarra
i ha cantat el seu rac-rac!
Com que es sent de lluny,
els ocells ha despertat,
i ara sonen junts
el piu-piu i el rac-rac-rac!


2.De dalt de tot de l'arbre
l'esquirol els ha escoltat,
i tot movent la cua, 
el timbal ha repicat.
I així tot el bosc
ressonava alegrement,
només l'aligot 
no volia estar content.


3.La bella serenata
ha durat tot el matí,
però el sol fort del migdia 
del concert ha estat la fi,
i demà, de nou
quan la nit s'acabarà,
amb gran enrrenou
el concert començarà.    


si re' sol la la la sol      la si do' la si do' re'
si re' sol la la la sol      la si do' re' sol sol sol
la re, la si sol                la si do la si do' re'
la re, la si sol                la si do' re' sol sol sol

i les notes!

SOL SOL SOL FA MI DO, REMIFAMIRE
RE MI FA RE SOL SOL  SOL FA MI RE DO

té alguns ritmes ràpids!

dimarts, 29 de març del 2011

sant jordi

Sant Jordi arriba com un cavaller, amb la seva llança travessa el carrer!
Ja veu la princesa que el drac vol menjar, si no es dóna pressa se la cruspirà!
Li clava una llança, cau escalabrat! la pobre princesa… visca! s’ha salvat!
La rosa creixia, Sant Jordi l’ha agafat, i a la princesa…jo li he regalat!

desconec l'origen de la cançó però té un bon ritme i permet molt de teatre com vam poder veure el dilluns

PER SEGUIR JUGANT MÉS a la GALLINA PONICANA

- La gallina ponicana
pon un ou cada setmana.
Pon-n'hi un,
pon-n'hi dos,
pon-n'hi tres,
pon-n'hi quatre,
pon-n'hi cinc,
pon-n'hi sis,
pon-n'hi set,
pon-n'hi vuit,
pon-n'hi nou,
pon-n'hi deu,
la gallina de la Seu
diu que amaguis aquest peu.


 Una nota amb una coma a dalt significa que és la de dalt de les dues possibles.

SOL SI LA LA RE' SI SOL SOL
SOL SI LA LA RE' SI SOL SOL
SOL LA SOL
SOL LA SOL
SOL LA SOL
SOL LA SOL SOL
SOL LA SOL
...
SOL SI LA LA RE' SI SOL
SOL SI LALA RE' SI SOL

dilluns, 28 de març del 2011

DON GATO



El señor don Gato
 
    Estaba el señor Don Gato
sentadito en su tejado
marramiau, miau, miau,
sentadito en su tejado.

Ha recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiau, miau, miau, miau,
por si quiere ser casado.

Con una gatita blanca
sobrina de un gato pardo,
marramiau, miau, miau, miau,
sobrina de un gato pardo.

El gato por ir a verla
se ha caído del tejado,
marramiau, miau, miau, miau,
se ha caído del tejado.

Se ha roto seis costillas
el espinazo y el rabo,
marramiau, miau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.

Ya lo llevan a enterrar
por la calle del pescado,
marramiau, miau, miau, miau,
por la calle del pescado.

Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marramiau, miau, miau, miau,
el gato ha resucitado.

Por eso dice la gente
siete vidas tiene un gato,
marramiau, miau, miau, miau,
siete vidas tiene un gato.

dilluns, 21 de març del 2011

granota d'origami

http://www.origami-club.com/traditional/frog/index.html
si feu click a la rodona taronja de sota teniu les instruccions

dijous, 17 de març del 2011

Sant Josep, la versió de casa meva...

Demà és festa
Sant Josep la fa,
agafa l'escopeta
i se'n va a caçar.

Tira un tiro,
mata un pardal,
vestit de general.

Passa Sant'Anna
tocant la campana.

Passa Sant Magí
tocant el violí.

Passa Sant Pau
empaitant un gripau.

Passa Sant Pere
portant una cullera.

Passa Sant Benet
portant un ganivet.

Passa una monja
portant una taronja.

Passa un capellà
i tira un tros de pà.

dilluns, 14 de març del 2011

ajoca´t moixó

Segons el Diccionari de la llengua catalana del IEC

ajocar


v. tr. [LC] [AGR] Posar a jóc. Era hora d’ajocar les gallines.
intr. pron. [LC] [AGR] Els moixons s’ajoquen en els llimoners.
intr. pron. [LC] Retirar-se a dormir. En Pau s’ajocava quan cantaven els galls.

moixó


m. [LC] [ZOO] Ocell, especialment de mida petita.
m. pl. [ZOO] [LC] Passeriformes .

La granoteta verda

La granoteta verda
s’ha llançat al fons del llac,
n’ha tret una guitarra
i ha cantat el seu rac-rac!
Com que es sent de lluny,
els ocells ha despertat,
i ara sonen junts el piu-piu
i els rac-rac-rac!

De dalt de tot de l’arbre
l’esquirol els ha escoltat
i tot movent la cua
el timbal ha repicat.
I així tot el bosc
ressonava alegrement,
només l’aligot
no volia estar content.

La bella serenata
ha durat tot el matí,
però el sol fort del migdia
del concert ha estat la fi,
i demà de nou,
quan la nit s’acabarà,
amb gran enrenou
el concert començarà.

dijous, 3 de març del 2011

Titiriteros de Binéfar a Bcn

Us passo el link del SAT teatre per si us interessen les funcions dels Titiriteros de Binéfar, que hi seran el cap de setmana del 5 i 6 de Març i el de l'11 i el 12 de Març. Nosaltres tenim entrades pel dissabte 12.

http://www.sant-andreu.com/cultura/sat/

dilluns, 28 de febrer del 2011

Una dona llarga i prima

1. Una dona llarga i prima,
ara va de bo;
seca com un bacallà,
ara va de bo;
seca com un bacallà,
ara va de bo, que de bo va.

2. Se passeja per la vila.
Ara va de bo
-Caragols, qui en vol comprar?
Ara va de bo.
-Caragols, qui en vol comprar?
Ara va de bo, que de bo va.

3. –A quan els veneu, madona?
ara va de bo,
-A sis van a mesurar.
Ara va de bo.
-A sis van a mesurar.
Ara va de bo, que de bo va.

4. –No me’ls a poreu dar a quatre?
ara va de bo,
-A quatre no els hi puc dar.
Ara va de bo.
-A quatre no els hi puc dar.
Ara va de bo, que de bo va.

5. –Que mal vos caigués es covo,
ara va de bo,
no el poguéssiu aixecar!
Ara va de bo;
No el poguéssiu aixecar!
Ara va de bo, que de bo va.

6. Quan va haver voltat cantó,
ara va de bo,
es covo li trabucà,
ara va de bo:
es covo li trabuca,
ara va de bo, que de bo va.

7. Un veí geperut passava,
ara va de bo,
i l’hi va ajudar a aixecar
ara va de bo;
i l’hi va ajudar a aixecar
ara va de bo, que de bo va.

8. –Què és això que duis darrera?
Ara va de bo.
-Això deixe-ho anar.
Ara va de bo.
-Això deixa-ho anar.
Ara va de bo, que de bo va.

9. –Això n’és una vitola,
ara va de bo,
molt mala de fer esclatar,
ara va de bo.
molt mala de fer esclatar,
ara va de bo, que de bo va.


dijous, 24 de febrer del 2011

el maridet

En Xesco Boix en té una versió divertida
la podeu trobar a spotify,
pertany al cd Bon vent i barca nova

Tan petitet maridet m’heu dat,
Que la geladeta se me’l menja
Tan petitet maridet m’heu dat,
Que la geladeta se me l’ha menjat.

1. Amb una cua de cirera jo n’hi he fet biga serrera;
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un bastonet.

2. Amb una closca d’avellana jo n’hi he fet casa i cabana
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un corralet.

3. Amb una closca de pinyó, jo n’hi he fet un gran sarró;
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un sarronet.

4. I amb un pam i mig de drap jo l’he vestit de cap a cap,
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet uns calçotets.

5. Amb una fulla de noguera jo n’hi he fet la calaixera;
Me n’ha sobrat un bocinet, jo n’hi he fet un calaixet.

cançons de sabater

Les cançons de sabater són bones per picar. La nyinyola, o llinyola, és un estri fet de corda tensa i tenyida, que serveix per marcar línies.

I. La nyinyola pica sola,
pica sola el sabater,
que quan té la feina feta
per fer festa el dilluns té. (bis)


II. Passa el fil
i torna a passar el fil,
pica, pica
i toc, toc, toc.

Que aviat el sabater
la sabata haurà arreglat
i podrem dansar millor
anant tots més ben calçats.

dimarts, 15 de febrer del 2011

els tres tambors

I
Si n’eren tres tambors
que en vénen de la guerra:
I el més petit de tots
porta un ram de rosetes,
ram, ram pataplam,
porta un ram de rosetes.
II
La filla del bon rei
n’ha sortit en finestra:
-Tambor, lo bon tambor,
si em vols dar una roseta?
Ram, ram pataplam,
Si em vols dar una roseta?
III
-Donzella que l’haurà
serà l’esposa meva;
no us donaré el ram
que a vós no us pugui prendre,
ram, ram pataplam,
que a vós no us pugui prendre.
IV
-M’haureu de demanar
al pare i a la mare.
Si el sí us volen dar,
per mi, res no es pot perdre,
ram, ram pataplam,
per mi, res no es pot perdre.
V
-Déu lo guar, el bon rei
Si em dareu la infanteta?
- Bé em diràs tu, tambor,
Quina hisenda és la teva?
Ram, ram pataplam.
Quina hisenda és la teva?
VI
-La hisenda que jo tinc:
la caixa i les manetes.
-Ix-me d’aquí, tambor,
abans no et faci perdre!
Ram, ram pataplam.
Abans no et faci perdre !
VII
-No em fareu perdre vós,
Ni vós em fareu perdre
Que allà en el meu país
En tinc gent que em defensa,
ram, ram pataplam,
en tinc gent que em defensa.
VIII
-Bé em diràs tu, tambor,
bé em diràs qui et defensa ?
-Em defensa el rei franc
Amb tota sa noblesa,
ram, ram pataplam,
amb tota sa noblesa.
IX
-Bé em diràs tu, tambor,
bé em diràs qui és ton peire?
-Mon peire, gran senyor,
és rei de l’Anglaterra,
ram, ram pataplam,
és rei de l’Anglaterra.
X
-Vine, vine, tambor,
ma filla serà teva.
-No en sento grat de vós;
tampoc no en sento d’ella,
ram, ram pataplam,
tampoc no en sento d’ella,
XI
que allà en el meu país
n’hi ha que són més belles.
Més hermosa i gentil
n’és la meva promesa,
ram, ram pataplam,
n’és la meva promesa.
 
 
http://www.xtec.es/recursos/musica/crestoma/midi/108.mid